Att lära sig främmande språk via en språkpartner

Det är kanske ironiskt – men efter många års spanska så har jag aldrig använt mina skolkunskaper i verkliga dialoger, min franska använde jag i Loiredalen en endaste gång, och blev omedelbart justerad å det ovänligaste. Nja, jag kan inte direkt stoltsera med språkkunskaper som gjort att jag blivit en modig konversatör. Och det är det jag egentligen längtat efter. Jag kan lyssna på spanska. Jag kan tala en liten hjälplig här-spanska, dvs den spanska som är i tid och rum och som kan låta ungefär så här – Jag äter en tomat. Det vore ju trevligare om jag i ett här och nu kunde förflytta mig språkligt till då och en annan plats – men nu är det dessvärre inte så. Min lyssnarförståelse är något större än min pratarberedskap.

Och jag är född under den tiden då det fanns språkkurser att lära sig språk genom. De bestod av härmandet. Det var inte så kul att härma för det gällde ju att man då förstod vad det man sade genererade hos den man sade det till. Det kunde ju också hända att man sade något som den man sade det till inte alls höll med om utan började diskutera helt andra saker. Då kunde det bli svårt.

Nu finns det en annan möjlighet. Den att skaffa sig en språkpartner. Alltså en person som exempelvis kan och pratar spanska och som går i språklighetsutvecklartankar och vill dela med sig samtidigt som språkpartnern lär sig exempelvis mitt lilla och inte alls så stora språk svenska.

Den 28 juli 2010 står det en spännande artikel i International Herald Tribune som handlar om det levande mötets språklektioner där partnern kan vara en fjortonåring, en gammal man, en kvinna i de fyrtio, en högskolestuderande och alla med ett gemensamt syfte – att lära sig språk. Artikeln har rubriken Changing the way people learn languages.

Vill man byta sitt språk mot ett annat kan man gå in på sidan MyLanguageExchange.com och lär via email och chat. Det finns 115 språk att välja och vraka mellan. Man kan också fördjupa sig i Engelskan på denna sida. Det handlar helt enkelt om att dela med sig. Det handlar också om att få använda sitt språk, det egna och det man är färd med att lära sig.

Share your words.

Det här inlägget postades i Barns rättigheter, Strategier. Bokmärk permalänken.

2 svar på Att lära sig främmande språk via en språkpartner

  1. Pingback: Tweets that mention Att lära sig främmande språk via en språkpartner « Anne-Marie Körling -- Topsy.com

  2. sspirit skriver:

    Detta tycker jag är en strålande idee – att hitta en språkpartner för att lära sig ett annat språk. I min värld finns inte bättre lösning. Och här kan man verkligen undra vad har skolan för roll när det gäller språkinlärning. En sak tydligen framkommer – skolan är inte en språkpartner.
    Mina samtalsfärdigheter på olika språk har jag tyvärr inte hittat i skolan.

    Och på något sätt fick jag ännu en gång bekräftat min tyckande här i Kina, där stackarna tycks lära sig engelska i skolan och inte kunna svara på enkla frågor i en vardagligt samtal.

    Tack och lov har jag haft en mycket bra lärare i SFI som visste och kunde vägen till att lära sig ett nytt språk och våga öva det.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.