När man är i ett främmande språk och slår sig är det på det språk som ligger närmast man uttrycker sig. Då det händer att barn slår sig, ramlar, faller så är det på det mot modersmålet man vill tala och mötas. Som en famn där språket är pappa eller mamma. Där ingenting av det som sägs måste tänkas fram, prövas utan bara uttryckas. Ja, jag tänkte så idag. Och såg med värme på modersmålsläraren.
Här är jag. Hej HOPP!
-
Senaste blogginläggen:
- Om biblioteken och samhällets bokhyllor! 2022-04-30
- Allt det där vi läser men inte talar så mycket om 2022-04-30
- Konflikten på skolgården 2022-04-29
Kategorier
Korlingsord på Twitter
- Klassrumsarbetet, undervisningen och mötet med eleverna, deras tankar och deras funderingar, deras utveckling, fråg… https://t.co/dsmJv5aX0V about 8 hours ago from Twitter Web App
- @manierahl Så som läraryrket ska utövas. Tack för underbar läsning. about 8 hours ago from Twitter Web App in reply to manierahl
Artiklar på andra ställen:
OM ATT STAVA RÄTT:
https://skolvarlden.se/artiklar/konsten-att-ratta-ratt-anne-marie-korling-om-att-utveckla-stavning
https://news.cision.com/se/gothia-kompetens/r/fran-stavfel-till-stavratt---ny-bok-av-anne-marie-korling,c3327044
https://www.svd.se/smartaste-sattet-att-retta-ett-stavfel
Arkiv
TOMAS TRANSTRÖMER:
"Uppdrag: Att vara där man är".Lev Vygotskij:
Talspråket är alltid begripligt för barnet; det uppstår ur ett levande umgänge med andra människor, det är en fullkomligt naturlig reaktion, barnets reaktion på vad som händer omkring det och berör det.